Тайна похищенной башни - Страница 20


К оглавлению

20

– Поговорим об этом в другой раз, – решил Колобков. – Сейчас, битте шон, скажите мне, что вы тут опять чудите. И только не говорите, что собираетесь просверлить палубу.

– Не скажем.

– Но это неплохая идея.

– Ты так думаешь?

– Я в этом совершенно уверен.

– А где же тогда будем стоять мы сами?

– Э-э-э… отойдем в сторонку. Почему нет? Нет, ты мне скажи, почему нет?

– Ну, я… хррр-пс-пс-пс…

– Не спи! Ты что, старый дурак, опять забыл, что мы собирались сделать?

– Не забыл. Хотя ты на всякий случай напомни.

– Да, и мне тоже.

– Ты тоже старый дурак. Вы оба старые дураки.

– А ты сам?

– А я просто старый.

– Но подождите, если мы просверлим палубу, то на чем же поплывем дальше?

– Да, это хороший вопрос…

– Может, наколдуем лодку?

– Зачем? У нас же уже есть одна лодка.

– Наколдуем другую.

– А зачем нам две лодки?

– Ты что, совсем ничего не понимаешь? Посмотри на свои руки – их две. Посмотри на свои ноги – их две. Посмотри на свои глаза…

– На глаза не получается!.. уффф…

– Может, вырезать их? Где мой нож?

– Посмотри на свои… посмотри на мои глаза – их две… два. Всего у нас по два. А лодка одна. Должно быть две.

– У нас не всего по два. Нос один. Рот один. Задница одна.

– Задниц две. Левая и правая.

– У кого мой нож?

– Это ягодиц две. А задница одна.

– Но ягодиц-то две.

– Одна задница состоит из двух ягодиц. По-моему, это очевидно.

– Кто взял мой нож?

– Я-го… а на какую букву начинается это слово?

– Закрой свой дурацкий словарь, он тебя отвлекает.

– Хватит спорить. Я все решил. Мы наколдовываем вторую лодку. Сейчас же. Тот, кто против, может выйти.

– Куда?

– За борт.

– Не хочу. Я там уже был – там мокро и сыро.

– А разве это не одно и то же? Мокро, мокро, мокро… Сыро, сыро, сыро… А на какую букву они…

– Да закрой ты этот словарь!

Колобков устало почесал нос. Он уже привык к подобному. Когда Каспар, Бальтазар и Мельхиор заводят философскую беседу, это может продолжаться часами. Причем иногда в их белиберде даже слышатся отзвуки былой мудрости. Такие слабые-слабые, едва ощутимые.

– Мы все решили, колдуем! – рявкнул Бальтазар.

– Сила трех поможет нам! – тряхнул бородой Каспар, снимая колпак.

А Мельхиор ничего не сказал – только резко крутанул и-визой. Во все стороны хлынули потоки горячего воздуха.

Колобков попятился. У мудрецов над головами вспыхнули разноцветные огни. Три старика взялись за руки и пошли по кругу, словно в хороводе. На палубе прочертилась ярко-оранжевая окружность, оттуда брызнул ослепительный свет, что-то бумкнуло, колпак Каспара взмыл высоко в воздух…

И воцарилась тишина. Мудрецы удовлетворенно расцепили руки и подались назад.

А в магическом круге остались вещи. Целая груда всевозможного барахла. Какие-то тряпки, банки, бутылки, посуда, инструменты, продукты. Словно могучий смерч влетел в супермаркет, побушевал там минутку-другую и умчался, прихватив с собой добрую тонну товаров.

– Это не лодка, – задумчиво произнес Мельхиор.

– Как это не лодка? А что же тогда?

– Не знаю, но не лодка.

– Это не может быть не лодка. Ведь мы же вызывали лодку. Значит, это должна быть лодка.

– Ты мыслишь логично, но мои глаза говорят мне, что это не лодка.

– В таком случае твои глаза лгут.

– А что говорят твои глаза?

– Не твое дело.

Колобков подошел ближе, с интересом рассматривая нежданную добычу. Секундой спустя к нему присоединились Грюнлау и Зинаида Михайловна.

– Не знаю, кого эти старички ограбили на этот раз, но нам все это пригодится… – пробормотала Зинаида Михайловна. – Петя, крикни мальчиков, пусть помогут перетаскать в трюм.

Колобков лениво кивнул, копаясь в вещах. Пока что ничего особенно интересного – консервные ножи вкупе с консервами, плюшевые игрушки, канцелярские принадлежности, целая груда дешевеньких зажигалок…

– Кажись и вправду супермаркет выпотрошили… – хмыкнул Колобков. – Будет чем поторговать с папуасами… о!..

Он подался вперед и хищно схватил запотевшую жестяную банку.

– Пиво!.. – аж пустил слюну Колобков. – Пиво, пиво, пиво, пиво!!! Гюнтер, смотри, настоящее пиво!

– Но Петер, здесь же всего один банка, – сожалеючи произнес немец. – Как мы ее будем делить?

– Кто первый встал, того и тапки! – резко дернул за кольцо Колобков.

– Петер, ты же есть мой друг! – вскрикнул Грюнлау. – Поделись!

– Извини, Гюнтер, в кругу друзей хлебалом не щелкай!

Отпихивая приятеля палкой, Колобков принялся лихорадочно заглатывать холодный напиток. Грюнлау возмущенно завопил, пытаясь выхватить вожделенную банку.

Однако изжаждавшийся Колобков проявил неожиданные ловкость и силу. Он уже не видел перед собой лучшего друга – его сменил фашист, пытающийся отнять пиво. Захлебываясь и давясь, Колобков что есть силы стукнул Грюнлау палкой по плечу – тот болезненно вскрикнул и отступил.

– Уууууууууу!.. – выдохнул Колобков, сминая пустую банку и благодушно улыбаясь. – Да-а-а-а-а… Человек не понимает, как прекрасно пиво, пока не лишится его…

– Петер, ты есть habsьchtig…

– Да ладно тебе, Гюнтер, не парься, – дружески приобнял немца за плечо Колобков. – Давай лучше еще пороемся – может, другую банку найдем.

– Но тогда ее выпью я!

– Ну это уж как получится… – отвел глаза Колобков.

Другой банки найти не удалось. Зато Колобков вытащил из кучи кое-что еще. Сначала ему показалось, что между упаковкой одноразовых тарелок и игрушечным динозавриком торчит перчатка. Потом – что кусок сырого мяса. Но когда он вытянул эту штуку целиком, ухватив за палец…

20